今日の「英語でメニュー」(7月15日)
今日のお昼の放送「英語でメニュー」は、西森先生とエド先生の2人で日本語と英語を交互に話して、今日の献立を紹介してくれました。
2人の先生が話された内容は、次のとおりです。
児童生徒の皆さん、復習してみてください!
※ N=西森先生、E=エド先生
N:「英語でメニュー」の時間になりました。
E:It’s English menu time!
Today’s lunch menu is rice,milk,deep-fried tofu,cabbage in sweet vinegar,miso soup with pork and vegetables.
N:今日のメニューで、私が一番好きなのは豚汁です。
E:In today’s menu,I like miso soup the best.
N:ところで、豚汁を英語で言うと何というでしょうか?
E:By the way,how do you say “butajiru” in English?
N:「豚」は英語で”pig” ですが、「豚肉」は”pork”と言います。
E:”Buta” is “pig” in English,but “butaniku” is pork in English.
N:ですから、豚汁を英語で言うと・・・
E:Pork miso soup
N:となります。でも、豚肉だけでなく、野菜もたくさん入っているので、Miso soup with pork and Vegetables と表すこともできます。
では、皆さん、今日の豚汁には、どんな野菜が入っているでしょう?
まずは、ジャガイモとニンジンが見えますね。
E:Potatoes and Carrots
N:大根も入っていますね。大根を英語で言うと・・・?
E:Radish
N:外国のラディッシュと日本の大根は、イメージがちょっと違いますよね。
日本の大根は、”daikon radish” とか ”Japanese radish”で通用します。
今日の給食には、まだ他にも使われている食材があります。英語で何と言うのか、自分で調べてみてください。
これで、「英語でメニュー」を終わります。
E: See you next time! Enjoy your lunch!